1945年5月19日
167.1
在雇撒的花园码头,去接耶稣的船夫协助祂下了船。有个园丁一看见祂,立刻跑去通往湖边的门口,为耶稣开门。这是一道坚固高大的门,面向湖边,被茂密的月桂树和黄杨木给遮蔽。朝向房子的那一面,被色彩缤纷的玫瑰所掩盖。
高雅耀眼的玫瑰,从月桂树和黄杨木间探出头来,正好装饰了褐色的树木,有些玫瑰花攀过绿色的栅栏,悬在外墙迎风招展。只有门中央的部分清晰可见,方便人出入湖边 。
「愿平安临于这个家和你,岳翰纳,你的女主人在哪里?」
「她和朋友在那边,我立刻去通知;因为怕迟到,她们三天前提早来了。」
耶稣笑了。仆人快速跑向约安纳!耶稣缓慢地朝着佣人所指的方向前进,欣赏四周令人叹为观止的玫瑰花园,这是雇撒为妻子所建造的。这些初开的玫瑰花大小和形状不一 ,有着各式各样不同的品种,就像隐藏在内湾的彩色火焰,真是花团锦簇!园内还有极少数的花卉尚未绽放。
167.2
约安纳快步跑来,手里仍然拿着剪刀,和刚采的半蓝玫瑰花,她甚至都还没有放下,便伸开双臂敏捷地奔向耶稣。
她穿着浅粉色薄的毛料连身宽裙,衣服两袖的皱褶用镂空的银丝镶上了钮扣,再用闪闪发亮浅红的柘榴石装饰,显得典雅美丽。在她深色波浪的卷 发上 , 戴着一个由银器和石榴石做成的王冠发饰,固定住她后脑轻盈的罩纱,露出了耳朵。耳环和头饰以及细长的脖子上,戴着一套贵重的饰品,那耀眼的项链,更衬托出她甜美的笑容。
约安纳丢下蓝子,脆在耶稣脚前,并亲吻祂的外氅,玫瑰花散落一地。
「约安纳,我来了。平安与妳同在!」{参102.7章}
「我很高兴她们也来了。噢!我似乎发现安排这次的聚会是个失误!你们怎么能彼此了解?她们都是异教徒呀!」约安纳有些担忧地说。
耶稣把手放在她头上,微笑着说:「别担心,我们会彼此了解。妳“安排这次聚会”做得很正确。我们的会面也将充满祝福, 就像妳的花园充满了玫瑰一样。捡起妳掉落在地上的可怜玫瑰,我们去找妳的朋友!」
「噢!家里有很多玫瑰。我摘花是为了消磨时间,而我的朋友们非常…非常地爱花。她们爱花如痴…要怎么说呢?…」
「我也喜欢花!妳看,我们已经找到了话题可以彼此了解。来吧,把这些花捡起来!」耶稣以身作则弯下了腰去捡。
「不!祢不要捡,我主!如果祢真的想捡…我来做…这样就好了。」
167.3
他们来到了由各式各样五彩缤纷的玫瑰交织搭成的凉亭。三位罗马妇女站在门口,目光追随着耶稣和约安纳。她们是普劳蒂纳、瓦肋莉雅及李弟亚!前者和后者有些犹豫 ,而瓦肋莉雅跑出来向祂敬礼说:「祢好,我小女儿芙丝妲(Fausta)
的救主!」{参155.4-5章}
「平安和光明临于妳及妳的朋友们 。」
其他两个女人也向祂敬礼,但没有说话。
我(华多达)认得普劳蒂纳,她身材高挑,雍容华贵,有着一对深色发亮的迷人眼睛,眼神中透露一丝权威,在她饱满白皙的前额下,有着完美挺直的鼻梁。丰满的嘴唇微微突起,下巴有些圆润,轮廓和五官清晰秀丽。这让我想起了罗马皇后的雕像!沉重的戒指戴在她纤细的手指上,闪闪发光;金色的大手镯套在修长的手臂上,手腕和手肘露出来的肌肤白里透红,在宽松皱褶的短袖下更显得光滑美丽。
李弟亚有一头金发,看上去更年轻苗条,她的美不像普劳蒂纳带了一点霸气,却拥有女性青春的一切优雅,还略有稚气。我们既然谈些外教的话题;我就直说,如果普劳蒂纳看起来像似皇后雕像,李弟亚就像月神黛安娜或是个温柔娴静的仙女!
瓦肋莉雅不再是西泽勒雅时,所见到的那个绝望的母亲,她现在是年轻美丽,体态丰盈的少妇,幸福地用母乳喂养自己的孩子,并安详地看着孩子能够健康的成长而感到满足。瓦肋莉雅有着玫瑰般粉色秀丽的脸庞,和棕色的秀发,她的笑容是那么恬静温柔…在我的印象中,这两位女士的身份没有普劳蒂纳高,她们对她的态度毕恭毕敬,就像尊敬皇后一样!
167.4
「妳们忙着摘花?请继续…继续,在妳们采撷造物主创造的美丽花朵,和把花插在珍贵的瓶罐里时,我们仍然可以边做边谈。插花是罗马妇女的专长,希望能延长花朵的生命,可惜花期太短了… 如果我们欣赏这花蕾正开始绽放,吐露粉黄可爱的笑容,但是当凋谢的时候,我们能不难过吗?噢!犹太人如果听到我这样说话,会很诧异!可是就算一朵花也有它的生命,看到它凋谢我们会难过。
植物比我们聪明,经过修剪的伤口都能再长出新芽,也会有新的玫瑰。因此,我们必须学习这教训,利用对花朵的痴情,鞭策自己到达一个更崇高的思想。」
「什么思想呢?师傅。」普劳蒂纳问,她一直用心听耶稣说话,对这犹太师傅的话题,产生了浓厚的兴趣。
「这个思想是:当植物的根还在泥土里受到滋养,便不会因为花梗被剪而失去生命,新的花朵总是会长出来。
同样,人类不因为结束了尘世的生命而死去…还有更崇高的思维,能使我们赞颂造物主——当花朵一旦凋谢就无法重生,这很可悲;但是当人长眠时,那并非生命的终结,而是进入一个更光明的生命;藉由自己卓越的部分(灵魂),取得创造他的造物主所赐与永恒和灿烂的生命!
167.5
所以,瓦肋莉雅,如果妳的小女儿在上次窒息而死,妳也不会失去她的安慰。即使妳们生死相隔,妳小女儿的亲吻仍然经常接触妳的灵魂,因为她总不会忘掉妳对她的爱。妳看,对永生有盼望是多么快乐的一件事啊!咦,妳的小女儿呢?」
「在遮住的揺篮里。我从来没有离开过她,在我生命里,唯一关心是对丈夫和女儿的爱;特别是经过上次的生离死别,我现在片刻都不会离开她 。」
耶稣走向椅子上木制的婴儿床,上面覆盖着昂贵的毛毯。祂掀开看着熟睡的孩子,清凉的空气温柔地把她给唤醒了。当小眼睛张开时,起初显得有些惊讶,然后,开启了口,笑得像个天使。一直紧握的小手,现在想要抓住耶稣的卷发。
孩子牙牙学语,像麻雀啁啾地叫,她大声说出一句世界共通的语言:「妈妈!」
「把她抱起来,抱她起来!」耶稣说完站在一旁,好让瓦肋莉雅弯腰抱起女儿 。
「她会给祢添麻烦!我叫奴隶把她带进花园。」
「麻烦?噢!不!孩子们从来不麻烦。他们都是我的朋友!」
「师傅,祢有孩子或孙子吗?」普劳蒂纳问,她看见耶稣面带笑容,把婴儿逗得哈哈大笑 。
「不,我既没有孩子也没有孙子。但我爱孩子,就像爱花一样;因为他们纯洁无瑕毫无恶意。嗯,女人,把孩子给我,能将小天使拥在怀里,这是我的大喜乐。」祂抱着女婴坐下,小女娃看着耶稣,弄乱了祂的胡须,然后,发现了更有趣和好玩的东西,女婴开始拨弄耶稣外氅的缝子及衣服的带子,喃喃自语很长一段时间 。
167.6 普劳蒂纳说:「我们聪明的好友(约安纳),是少数不轻视我们,也不认为
和我们交往会被玷污。她告诉过祢,我们迫切想看见祢和听祢说话…好判断祢
到底是怎样的一个人?因为罗马不相信没有根据的故事…祢为什么笑,师傅?」
「我等一下告诉妳,继续说。」
「因为罗马不相信捕风捉影的事,希望以真凭实据来判定褒贬。祢的人民对祢毁誉参半!祢的作为又让人高举祢,而许多以色列人的谈话,又使人误认为祢连罪犯都不如!可是祢的话庄重明智,像个哲学家。罗马非常喜欢哲学理论,但是…我必须承认:我们现在的哲学家没有一个令人满意,因为他们的生活方式,不符合他们的教义。」
「他们不可能有符合自己教义的生活方式 。」
「因为他们是异教徒,是这样吗?」
「不,因为他们是无神论者。」
「无神论者?他们有自己的神祇啊! 」
「他们甚至连那些也没有,女人。让我提醒妳,古代几个最伟大的哲学家都是外教人;他们生活的道德标准很高!虽然也有错误,是因为人偏向错缪。
然而,当他们面对生与死的两大奥秘,他们必须面对诚实与不诚实,美德或邪恶,英勇或懦弱;在两难之间作抉择时,便会认为如果他们转向邪恶,将给自己的祖国和同胞带来灾难!那么,他们靠着自己强大的意志力,去拒绝邪恶的触角;且不惜任何代价,并在自由和神圣的意志下,选择了“善” !那“善”即是天主,并非其它神祇。」
167.7
「有人说祢是天主,真的吗?」
「我是真天主的儿子,降生成人,但仍然是神。」
「但什么是天主?从祢身上看来,祂是最伟大的师傅!」
「天主违远超越师傅!不要小看崇高神圣的天主,想成祂只是智慧 。」
「智慧是一个神!我们有米娜娃(Minerva)她是智慧女神。」
「妳们也有爱情的女神维纳斯(Venere)。妳们可以承认一个神,地位优于人类,但他们能够使人改恶迁善吗?妳们能否想象,享有永恒的生命,却和只有短暂生命的人类,同样平庸、卑劣及沉溺于不良嗜好?这些神祇反而以此为他们生活的目标!
妳们没有想到,妳们所谓的奥林匹斯是多么污秽的天堂?人性最尖酸刻薄的汁液,都在那里发酵!如果妳们仰望妳们的天堂,会看见什么呢?淫乱、罪恶、仇恨、战争、偷窃、酗酒、诡诈、报复…如果妳们要为妳们的神举行庆典,会怎么做呢?妳们只会沉溺于狂欢的盛宴!这又是哪一种敬礼呢?
奉献给女灶神维斯妲(Vesta)的女子真的是贞女吗?妳们的大司祭是根据什么神圣法律来做审判?妳们的预言家,从禽鸟的飞行或轰隆隆的雷声中,又能读到什么讯息?肠卜者从血淋淋祭品的内脏能获得什么样的答复呢?
妳刚才说:『罗马不相信没有根据的故事。』却为什么相信那十二个可怜人,牵着一只猪、一只羊及一头牛,绕着田地走一圈,然后祭杀了牠们,便可以得到丰收女神塞丽丝(cerere)的保佑?
妳们有数之不尽的神,却彼此仇恨着对方!而妳们又相信他们会复仇?不,天主跟他们不同。祂是永恒的、唯一的,是个精神体!」
「祢说祢是神,但祢有血有肉呀!」
「在敬拜最多神明的发源地,有一座没有神像的祭坛,人的智慧把这祭坛献给了未识之神{参宗十七:23},因为智者,那些真正的哲学家发现:在众多神明虚幻的境界之外,必须有“什么实际存在的(神)” ;而那些虚幻的故事,只是为生活在缪误中,永远像无知幼童的人所编纂的。
如果那些智者察觉到,在虚幻的世界以外,还有“什么”既崇高又神圣;万物都赖“祂”而存在,世上一切的善都由“祂”而来!如果这些智者都愿意为那“未识之神”建立一座祭坛,认为祂才是真神的话;妳们又怎能称呼那不是神的为神呢?又怎能夸口说,妳们了解所不认识的那位呢?
因此,妳们得努力学习认识神,好光荣祂。
167.8
神是那一位,借着祂的意念,万物皆由虚无而得以受造及存在!难道妳们真的满足于无稽之谈,相信人是由石头演变而成?
我郑重地告诉妳们:有些人比石头还更硬更坏,也有的石头比人更有用! 换个角度,也许妳们会更喜欢,瓦肋莉雅看着妳的小宝贝,妳可以说:『她是神的活生生的旨意,所创造而形成。天主并恩赐了她另一个不死不灭的生命(灵魂),而且如果我相信真天主,我会永永远远拥有我的小芙丝妲(Fausta)!』
妳或者说:『这玫瑰般粉嫩的肌肤,这比蜘蛛网还细的发丝, 这清澈的眼晴,都是从石头演变而成的吗?…』
还是妳要说:『我完全像一只母狼或雌马,像动物一样地交配,像动物一样生育,像动物一样地喂食;我的女儿只是兽性本能的产品,她同样是只动物。有一天,我们相继去世,将是两具发臭腐烂的死尸,永不再相见!…』告诉我!依妳为母之心,宁愿选择哪一个?」
「当然不是后者,我主!如果我早知道芙丝妲,死后不是一了百了;当她在痛苦挣扎时,我的悲痛就不至于那么极端{参155.5 章} !因为我可以说:『我即使失去了一颗珍珠,但她依然存在,有朝一日我们会重逢!』」
167.9
「妳是对的。刚才我们走过来时,约安纳说,妳们爱花如醉如痴,她担心我们没有共同的话题,但我安慰她说:『我也爱花,所以我们很容易彼此了解 。』只不过,我想让妳们对爱花有更深一层的认识;就像我引导瓦肋莉雅,珍爱她的孩子一样,因为她知道了芙丝妲有个灵魂;而灵魂是天主的一小部分,注入在人体内,由母亲妳孕育{参创二 :7}。
如果母亲信了真天主,将来会在天堂与女儿重逢。
同样的道理,妳看这朵美丽的玫瑰,即使帝王的紫红袍和花瓣相比也要逊色许多,玫瑰的色泽怡人,触感滑顺,气味芬芳迷人。再看看这朵,或那朵以及另一朵…第一朵像心脏流出的血红色,第二朵像瑞雪般地高雅,第三朵是淡金色,还有这朵像我膝上的孩子,那可爱甜美的笑容。
妳们再仔细看看:第一枝花梗坚挺,叶片偏红,好像洒上了血点,几乎没有刺。第二枝叶子的颜色较淡,梗茎缺乏光泽,也有少许的刺。第三枝像芦苇富有弹性,叶片虽小,但光亮却像打了绿色的腊…第四枝花梗上带有粗粗的刺,似乎保护自己的花冠免被攻击,看起来很像有锐利牙齿的锉刀!
现在想想看,是谁创造了这一切?如何创造的?是什么时候?又在哪里创造的呢?
这地方在创世以前,又是什么呢?它只是虚无,一团混沌黑暗!天主说:『我愿意 。』混沌的元素就变得井然有序,各从其类。祂另一次发出如雷鸣般的声音说:『我愿意』 ;水就与陆地分开…地球有了空气也有了光一直到世界创造完成!接着是植物、星星和动物,最后是人类。
而天主造人,让人成为祂所钟爱的受造物,要他过着快乐的生活。并恩赐人类很棒的玩具…例如:鲜花和星星等等,以及生儿育女的喜悦!天主为了使人能够逾越死亡,更恩赐人一个不朽的灵魂。
这些玫瑰花就是天父旨意的彰显。祂那无限的大能,藉由祂所创无数的美好之物,都是显而易见的。{参罗一:20}
167.10
我的解释对妳们来说,或许相当困难,因为这和妳们的信仰有所抵触!但我希望藉由第一次的会面,我们彼此间能増进一点了解,好让妳们的灵魂思索我说的话…若是有疑问,可以提出来?问吧!我在这里就是要澄清间题。无知并不羞耻。羞耻的乃是:当有人愿意释疑,却宁愿坚持在无知中!」
这时,耶稣像个有经验的父亲,牵着小女娃的手往外走,孩子刚开始学步,兴奋地朝着洒落在阳光下的喷泉走去。
167.11
妇女们都留在原地,窃窃私语…约安纳站在凉亭的入口处有些犹豫。
于是李弟亚下定了决心,其余的妇女尾随在后,她们走向耶稣。耶稣正开怀笑着,因为小家伙试图用手捉住水中的阳光,却无法掌握,但她还是坚持一遍又一遍…玫瑰般的小口,咿咿呀呀地叫个不停 。
「师傅…我不明白为什么祢说,我们的大师无法过圣善的生活,因为他们都是无神论者;可是他们相信奥林匹斯呀!他们相信…」
「他们的信仰只是外表。如果他们能像那些智者,真正相信未识之神。而这未识之神能满足智者的灵魂;即使祂无名无姓,即使漫不经心,但只要他们将自己的思想转向那位真神。更何况祂远远超越了那些充满人性缺点的偶像!
这些偶像是异教徒为了自身堕落的人性需要而制造的,那些智者能在某种程度上反映真神。灵魂是一面镜子,能反射和传达 。」
「反射和传达什么,师傅?」
「天主!」
「这话很深奥!」
「这是一个伟大的真理。」
167.12
瓦肋莉雅被永生的观念所吸引,她问:「师傅,请告诉我,我孩子的灵魂在哪里?我会亲吻这个地方,就像敬礼圣所一様,因为它是天主的一部分!」
「那灵魂!像这光一样,小芙丝妲想要抓住却不能,因为灵魂是非物质的。然而却存在!妳、我及妳的朋友们都能觉察得到。人之所以和动物有区别,是因为人有灵魂!
当妳的小宝贝开始向妳表达她的思想时,妳可以说,她的理智是她灵魂的表现。当她能用理智去爱妳,而不是出于本能,这爱就是出自她的灵魂。当她在妳身边成长时,她的内在美德便是来自她的灵魂。但别崇拜她的灵魂,而要崇拜那创造灵魂的天主。天主希望每一个善良的灵魂都成为祂的宝座!」
「但这无形和崇高的东西到底在哪里?在人的心脏?还是在头脑里?」
「灵魂充满整个人。包含了你们,也被你们所包含。一旦离开了你们,你们就变成一具尸体!当人因自我伤害(即:犯大罪),便使灵魂“死亡” (即:失去幸福的永生),将被定罪,永远与天主隔绝!」
「所以,祢同意那位哲学家说,我们是不朽的,这句话是正确的,虽然他是个异教徒?」普劳蒂纳问。
「我不只同意,更是说,这是应当信的道理;灵魂不死,即人最优越的部分不死,是我们信仰最肯定和最安慰人的奥秘。这奥秘向我们保证,我们来自哪里,我们要去哪里?我们是谁,并消除生离死别的辛酸和苦楚。」
167.13
普劳蒂纳在深思。耶稣看着她,默不作声。她又问:「祢有灵魂吗?」
耶稣回答说:「我当然有。」
「但祢不是天主吗?」
「我是天主,我告诉过妳。但现在我取了人性!妳知道为什么吗?因为只有通过我的牺牲,才能解决你们的理智所不能逾越的困难,并拆除了错缪和释放了人的思维之后,我也就能从奴隶中释放灵魂。这一点我暂时无法向妳解释!
因此,在我身上蕴藏着“智慧”和“圣善” 。我传播“智慧”就像在田地间撒种和风中飘扬的花粉一样。当“圣宠”的时辰来临时,圣善将流向世界,圣化人类,如同打破一个贵重的花瓶。在此之后,那未识之神将成为众所周知的!」
「可是祢已经很有名了。谁若怀疑祢的能力和祢的智慧,就是个邪恶的人或是个撤谎者!」
「人认识我,这仅是黎明。但当正午来到时,世人将充满对我的认知!」
「祢的正午是什么?一个凯旋?我会看见吗?」
「的确是个凯旋,妳会在现场。因为妳厌恶自己所知道的,而渴求妳所不知的,妳的灵魂很饥渴!」
「这是真的,我渴慕真理 。」
「我就是“真理” 。」
「那么,把祢自己给我,因为我很饥渴。」
「妳只需要做一件事,来到我的桌前。我的话就是真理的食粮。」
167.14
「如果我们离弃自己的神祇,他们会报复吗?」李弟亚担心地问。
「女人:妳看见过清晨的雾吗?草原被雾气给遮盖。然而,当太阳升起,雾便散了,闪闪发光的草地会更加美丽。这同样适用于妳们的神祇,可怜的人类思想就像一团雾气;由于不认识天主,同时也需要有信奉的对象,因为信仰是人类永远不可缺少的,所以虚构了“奥林匹斯” ,一个无稽的神话故事!
当太阳,那真神,上升时,妳们的神祇会在心中消散,而无法产生任何伤害。因为他们根本不存在!」
「我们应该经常听祢宣讲…我们是绝对的无知,祢所讲的一切,对我们来说都是新的!」
「但是,会让妳厌烦吗?妳不能够接受吗?」
普劳蒂纳肯定地回答:「不,不会。虽然只知道一点点,但我已经感觉很骄傲了。起码我懂了一些连凯撒都不知道的事情!」
167.15
「那好,要坚持到底,我将我的平安留给妳们。」
「什么?祢不多留一下,我主!」约安纳有些失望地说。
「不,我不能留下,我还有许多事要做…」
「啊!我原以为可以跟祢谈谈我的烦恼!」
耶稣告别了罗马妇女后,已经上路,祂转身说:「和我一起走到船头,妳可以告诉我,妳的痛苦 。」
约安纳跟了过来,她说:「雇撒要送我去耶路撒冷住一段时间,但我并不乐意,他这样做是因为我已经恢复了健康,他不希望我困在这里…」
「妳也一样,为自已制造了一团不必要的雾气!」耶稣开始登船并说:「如果妳换个角度想,在那里可以款待我,或更容易跟随我,妳会欣喜地说:『是仁慈的天主所安排的!』」
「啊! …这是真的,我主。我没有想到!」
「所以,妳可以看到!要当一个好妻子和要顺服。顺服会给妳奖赏,在下一个逾越节由妳来款待我,并有帮助我向妳朋友们传福音的荣幸。我的平安常与妳同在!」
船启航了,神视在此结束。