1945年7月14日
218.1
宗徒们从清新的黎明中甦醒。昨夜,他们睡在零零星星干草丛附近的沙丘上。现在他们爬到沙丘的顶部,映人眼帘的是一大片沙滩,而距离较远和接近他们的两处地方,都有着整齐美丽的农田。
有一道干涸的溪流,暴露出白如枯骨的石头,一直延伸至海边,白色的石头在金色的沙滩上显得特别耀眼…在北风的吹拂和清 晨退潮的影响下,海面波光粼粼。
他们沿着沙丘前行,穿越干涸的溪床,继续走在沙丘边上;而起起伏伏的沙丘在他们的脚下塌陷,犹如陆上的海涛…直到抵达海岸线,从那里他们可以走得更快。
若望被晨曦中,闪闪粼光和无垠的大海所着迷。他的双眼变得越来越蓝,彷彿畅飮着眼前的美景!…伯铎是个务实的人,他直接脱掉凉鞋,拉起了长袍在浅滩中拨弄,寻求可以果腹的小蟹或贝类。
距离大约两公里远的地方,有一个美丽的海滨城市,沿着海岸 线建筑在半月型的礁岩上。由于适逢退潮,海沙被暴风雨带走,附近的礁岩及基石都暴露出来,迫使宗徒们走在干旱的沙滩上,好避免被锋利的石砾割破脚。
「从哪里进城呀!我主?这里我只看到非常坚固的石墙。不可能从海上进入,这城市在海湾的最里面!」斐理说。
「来,我知道入口在哪里。」
「你来过这里?」
「有一次,当时我还是个孩子,如今不记得了。但我知道怎么去那里!」
「好奇怪!我注意到很多时候…你从来不会走错路,有几次是我们让祢弄错。我们都以为你已经到过要去的地方!」载伯德的雅各伯有感而发。
218.2
耶稣微笑着但没有回复。祂很有把握地走到郊外的农村,种植蔬菜的地方。田间和蔬果园井井有条,其中不乏辛勤耕耘的男女,他们用人力从井中汲水,或者用老方法,藉由一只可怜被蒙住双眼的驴子在井边打转,水桶升上来时发出吱吱作响的声音,再把水倒入犁沟中。
园丁们默默不语地工作。耶稣迎向他们说:「平安与你们同在。」 但他们若不是满怀敌意,起码是无动于衷。
「我主啊,我们在这里有饿死的危险!他们不明白你的问候,我来试试看。」多默说。
他和相遇的第一个果农开始交谈:「你的蔬菜贵吗?」
「不比别人贵。但贵或不贵,要看你的口袋是否够深。」
「好吧,就像你所看到的,我身材微胖,脸色红润,没有你的青菜也不会饿死!这是指我的口袋够深,有钱花。听着,我们有十三个人,你能卖些什么给我?」
「鸡蛋、蔬菜、早熟的杏仁、苹果干、橄榄…无论你想要什么…」 「给我们一些鸡蛋、苹果和面包。」
「面包我没有,你可以在城里买到。」
「我现在饿了,等不了一个小时,我不相信你没有面包…」 「我没面包,妇女们正在做。你看见那个老人吗?他有很多;因为靠近大马路,朝圣者经常跟他买,你去问阿纳尼雅。现在我给你鸡蛋,但提醒你,一个硬币买两枚鸡蛋。」
「你真是个贼!你的母鸡是生金蛋吗?」
「不。但在恶臭的家禽中间工作是件苦差事!若不赚钱谁要做!何况你们是犹太人!所以,给钱吧!」
「你可以留着鸡蛋,都是你的!」多默转身要走。
「哎!人哪!过来。我少算一点,三个一枚硬币。」
「四个也不要。你多吃一点,巴不得你噎到!」
「来嘛,听着,你准备给我多少钱?」果农追着问多默。
「不,我不想买了,我原本想吃点东西再进城。现在空腹更好,可以保留嗓音和胃口,到了旅馆再痛快淋漓地大吃一通。」
「我卖给你,两枚一个达玛。」
「呸!你比吸血的牛虻还坏!给我你的鸡蛋,但要确保是新鲜的。否则我会退货,使你的嘴巴比现在更黄。」
多默用长袍兜着至少两打鸡蛋回来。
「看,从现在开始,由我负责采买。在这个鬼地方,我知道怎么跟他们交易!培肋舍特人付钱很不干脆;当他们来我家买首饰时,总觉得重量不足,讨价还价一整天!现在我要报仇…我们走,看看另外那个人卖些什么?来吧,伯铎!若望,接过这些鸡蛋。」
218.3
他们走到大路旁的老人那里。从此处往南延伸,经过郊区的住宅,便可以通往城中。这是一条铺设良好的道路,看得出是罗马人的杰作!东城门已经相当接近了,城门后可以看到笔直的道路,很有艺术气息。马路两旁都有阴凉的门廊,由大理石列柱支撑着,人们走在阴凉处,驴子、骆驼、车和马走在中间。
「你好!可以卖些面包给我们吗?」多默问。
老人听不见或不想听见。而实际的情形是水车嘎吱的响声所造成的混乱。
伯铎失去了耐性,大喊:「停止你的三松!至少让它喘口气,而不至于死在我眼前。听我们说!」
老人停下驴子,瞥了伯铎一眼,为了缓和气氛伯铎接着说:「唉!称驴子为三松不好吗?如果你是培肋舍特人应该高兴,因为那是对三松的侮辱!但如果你是以色列人也该高兴,因为这提醒你培肋舍特人被打败了。所以你可以看到…」
「我是培肋舍特人,我感觉很自豪。」
「你是对的,如果你给我们一些面包,我也为你感到骄傲。」 但你不是犹太人吗?」
「我是个基督徒。」
「那是什么地方?」
「不是地方名,而是指人。我属于他!」
「你是他的奴隶吗?」
「我比任何人都自由。谁若归依他就不必仰赖任何人,除了天主!」
「你说真的吗?也不属凯撒?」
「唉呀!和我追随归属的那位相比,凯撒(大帝)算什么?我奉祂的名要求你给我一些面包。」
「但这位强人在哪儿?」
「他在那里,看着我们微笑的那位。他是基督,默西亚!你从没听过他吗?」
「听过,是以色列的君王。他会打败罗马吗?」
「罗马?是整个世界,包括地狱!」
「你是他的将军吗?穿成这样子?恐怕是在逃避邪恶的犹太人迫害吧!j
「嗯…是,也不是。先给我一些面包,吃了再向你解释。」
「面包?但是,为了你和你的同伴以及你的默西亚,我还要给你们水和酒…坐在阴凉处,请他过来吧!」
伯铎冲向耶稣说:「来,来!那位培肋舍特老人会给我们所需要的东西…可是我想他会追问你许多问题…我告诉了他祢是谁…我或多或少跟他提到…他有良好的倾向。」
218.4
他们全都走向菜园,那个男人已经在茂盛的葡萄藤架下,简陋的桌子四周摆放了几张长凳。
「平安与你同在,阿纳尼雅。愿这片土地因你的善心而肥沃, 给你带来丰盛的收成!J
「谢谢。平安与你们同在!请坐。阿尼蓓!努比!把面包、葡萄酒和水送上来。」老人吩咐两位妇女,显然她们是非洲人,因为 其中一人皮肤全黑,有着丰厚的嘴唇和满头卷结;另一个也很黑,但比较像典型的欧洲黑人。
老人解释说:「她们是我妻子的奴隶们所生的女儿。妻子死了,跟她来的奴隶也死了!但女儿在我这里…她们来自尼罗河的上下游。我太太是那里人!这是被禁止的…但我不在乎,我又不是以色列人;次等种族的妇女很温柔。」
「你不是来自以色列吗?」
「我是被迫的,因为以色列像轭一样压迫着我们!可是…你是以色列人,我说话会冒犯你吗?…」
「不,没有冒犯我。我只希望你听天主的声音。」
「他也不会跟我们说话。」
「这是你的看法,而我正在和你说话,我就是他的声音。」 「但你是以色列王。」
妇女们端来面包、水和葡萄酒:当她们听到“国王",惊惶地停了下来。傻愣愣地看着微笑而又尊威,她们主人称之为“王”的年轻人!出于恭敬,她们几乎爬着出去。
「女人,谢谢你们,愿平安也与你们同在。」然后,耶稣转向老人说:「她们很年轻…你继续,不耽误你工作。」
「不,土壤是湿的,可以等待。请跟我们多说些话!阿尼蓓,把驴子解开,带去马厩。努比,你将最后一桶水倒干,然后…主,你在这里停留吗?」
「别麻烦了。我只想吃点东西,然后去阿市刻隆。」
「不麻烦。你先去镇上,但晚上回来这里,可以跟我们分享面包和盐。你们两个,快点。你去准备面包,你去叫捷特奥(Geteo) 宰一只小山羊,好准备今天的晚餐…去吧!」两个女人沉默着走开。
218.5
「所以你是个国王,但你的军队呢?黑落德在每件事情上都很残酷!他重建阿市刻隆(Ascalona),只是为了自己的荣耀。而现在!…你知道以色列可耻的事情比我多,你会怎么做?」
「我只有来自天主的武器。」
「达味的利剑?」
「我话语的利剑。」
「你还敢寄望啊!对付铁石心肠,它会变得很钝。」
「你这样想?我的目标不是这个世界的王国。我为众人预备天国!」
「众人?包括我这个培肋舍特人和我的奴隶们?」
「为所有的人。你和她们,一直到非洲森林中最野蛮的人都包括在内!」
「你想建立如此广阔的王国,为什么称之为天国?你可以称之为:世界的王国!」
「不,别误会,我的王国是真天主的王国。天主在天上,所以才说是天国!每个人都是披着身体的灵魂;但灵魂可以活在天堂。我想治愈你们的灵魂,剔除错误和仇恨并透过良善和爱引领你们归向天主!」
「我非常喜欢你所讲的!虽然我不去耶路撒冷,但我知道以色列长久以来,已经没有人这样说了!但你不恨我们吗?」
「我不恨任何人!」
老人沉思着,又问:「两个奴隶和你们以色列人一样都有灵魂吗?」
「她们当然有。她们不是被逮的野兽!她们只是不幸的人…她们值得你去爱,你爱她们吗?」
「我没有虐待过她们,只希望她们服从,也不使用鞭子,还给她们温饱。俗话说,一只没喂饱的动物无法工作。人也一样!…我看着她们在这间屋子里,从出生到长大…是唯一会留下来的人。你知道吗?我已经很老了,差不多八十岁了…她们和捷特奥是我老家仅存的,是我的财产,我爱他们。他们会合上我的眼…」
「然后呢?」
「然后呢?…谁知道!我真的不知道。她们会离开去当女仆,房子也将倒塌,我很难过!…这个地方是我一辈子辛苦建立的家园!将被沙子覆盖变得荒烟蔓草…这个葡萄园…是我和妻子种植的。那个玫瑰园是埃及品种…啊!主!在花园中我闻到了妻子身上的香味…我的儿子…我唯一的儿子埋在它下面,如今已是尘埃灰土…悲哀啊!…我最好早点死掉,就不必看到这一切,我的死期将到…」
「你的儿子没有灭亡,你的妻子也是,他们的肉身虽然死了,但灵魂还活着。你不必畏惧死亡;那些寄望于上主并生活正直的人,即使死了,仍要活着{参若十一 :25}。好好想一想…我要去镇上,今晚才回来。我请求你,允许我和宗徒们睡在那个门廊下面。」 不,我主,我有很多空房间,愿意供你使用。」
犹达斯将一些钱币放在桌上。
「不,我不接受。这些钱来自仇恨你的国家,但钱总比那些统治我们的人要好。再见,我主!」
「平安与你同在,阿纳尼雅。」
两位女仆和一个壮硕的老农捷特奥,列队目送耶稣。
「平安也与你们同在。要善良,再见!」耶稣轻轻触摸了努 的卷发,和阿尼蓓闪闪发光的直发,对老农微笑后离去。
218.6
他们沿着左右两边的门廊,不久便直达阿市刻隆市中心。这个城镇是模仿罗马的式样,有喷泉、水池,发表议论的广场…沿着城 墙的塔楼,到处都是黑落德的名字!他显然在炫耀自己,因为阿市 刻隆的镇民并不欣赏他。
这个城市熙来攘往,随着时间的发展更加繁华热闹。接近市中心时,感觉明亮宽敞,空气流通,绿松石般的大海背景,和沿岸凹 处所建筑的房屋,就像粉红色的珊瑚钳包围着海湾。与其说是海湾,倒不如说是个弧形,圆周的一部分,在太阳光下发出淡粉的色调。
「让我们分成四组。我会去走走,你们也去逛逛。然后再做选择…去吧!第九个时辰(即:下午三点),我们在刚才进来的门口见面,要明智、有耐心。」
耶稣看着他们离去,身边只剩下犹达斯依斯加略。由于他曾表示:不会跟当地人交谈,并认为他们比外邦人更糟。但当犹达斯听见耶稣要默默地四处走动,他改变了主意,说:「你不介意独自一人吗?我和玛窦、雅各伯及安德一起去,因为他们的能力最差…」 「你去吧!再见。」
耶稣一个人在城里四处走动,在这繁忙的人群中谁也没注意到祂。只有两、三个儿童好奇地看着耶稣;一个穿着性感、笑容妩 媚的女人毅然走向他。然而耶稣非常严厉地看着她,致使女人羞愧地低下了双眼,脸色红得发紫,走开了。在拐角处,她又转过身来,因为有个男人看见这一幕,尖酸刻薄嘲笑她的失败,女人把自己包裹在斗篷里逃跑了。
孩子们围绕着耶稣,看着祂和回应他的笑容。其中一人比较大胆。他问道:「你是谁?」
「耶稣。」他轻抚着孩子,回答。
「你在做什么?」
「我在等几个朋友。」
「来自阿市刻隆吗?」
「不,来自我的故乡和犹大省。」
「你是有钱人吗?我是。我父亲有一间美丽的房子,他在里面制作地毯。来看看嘛,就在附近。」
耶稣同男孩一起去,他们进入很长的拱门,地面是街道。尽头处,看得见海景,阳光明媚,在拱门昏暗的光线下,显得更加生动!
218.7
他们遇见了一个干干瘪瘪哭泣的小女孩。
「她是狄纳,很穷。你知道吗?我母亲给她食物;她妈妈不能再工作了,她爸爸在一场风暴中,死于海难!她父亲从迦萨到大河(即:尼罗河)港口,送货和收货,货物是我爸爸的。狄纳父亲是我们家的水手之一,我母亲现在照顾他们。但他们中有很多已经没有父亲了…怎么说呢?成为孤儿和贫穷实在很可怕!我家到了,别告诉我母亲我在街上游荡;我应该在学校,但被赶出来了…因为我弄这个,同学们大笑…」
他从衣服里掏出一块木头雕刻的玩偶,真的很滑稽,像拖鞋这么长的下巴和非常古怪的鼻子。
耶稣觉得好笑,祂的嘴唇动了一下,但仍然忍住了,他说:「这不会是你学校的老师吧?还是亲戚?这样不太好。」
「不,那是犹太人的会堂长。他又老又丑,我们时常讥笑他!」
「这样也不对。他肯定比你年龄大许多,和…」
「噢!他很老了,驼着背,几乎瞎了…他是那样丑陋!…他长得丑!不是我的错!」
「不,但你还是错了,你不应该拿老人开玩笑!当你年纪大了,你也会变丑;偃偻、秃头、几乎失明,走路还需要一根柺杖! 你的脸会像他那样…所以,如果一个无礼的男孩讥笑你,你会高兴吗?还有,你为什么让老师生气及打扰你的同学?这是不对的!如果你父亲知道了,他会惩罚你,你母亲会难过!可是,我什么也不说,但你要立刻答应我两件事:承诺你不会再犯这些错误!把玩偶交给我…是谁做的?」
「是我做的,先生…」男孩惭愧地说,他意识到自己错误的严 重性,继续说:「我非常喜欢雕刻木材!有时我会雕刻地毯上的花 卉或动物。你知道吗?…龙、人面狮身像和其他动物…」
「你可以呀!世界上有那么多美丽的东西!所以,你答应了 吗?而且把木偶给我,否则我们不再是朋友了…我会保留它作纪念 品,也会为你祈祷。你叫什么名字?」
「亚历山大。那你给我什么呢?」
耶稣很尴尬,祂有的总是那么少!但祂记得在自己长袍的领子 上,有一个美丽的釦子。祂在布袋中找着之后,将它取下,给了男 孩。
「现在我们走吧。但你得记住,即使我离开了,我随时都知道 一切。如果我发现你是个坏男孩,我会回来这里,把一切都告诉你 妈妈!」他们达成了协议。
218.8
他们进了屋子,在前厅后面有个大院,三面都是放织布机的大
房间。
开门的女仆很惊讶看到男孩和陌生人一起,通知了女主人后, 一位高挑亲切的女人立刻过来询问:「我的孩子不舒服吗?」
「不,女人。他把我带来这里看织布机,我是个过客。」
「你想买些什么吗?」
「不,我没钱。但我有一些有钱的朋友,他们喜欢漂亮的东西。」 这位女士好奇地看着眼前坦率承认自己很穷的男人。她说:「我 以为你是个有钱人,因为你的样貌和风度像个贵族!」
「我只是个加里肋亚的辣彼,纳匝肋人’耶稣。」
「我们是生意人,没有偏见。来看看吧!」
妇人带着耶稣去看织布机,那些年轻的女仆在她的指挥下工 作…地毯真的很贵气。无论在设计和色彩方面,它的厚度、柔软度, 看起来像盛开的花坛或像宝石般的万花筒!其他夹杂着寓意的图 像,例如:骏鹰、美人鱼、龙或相似我们半狮半鹫的怪兽,与花卉 混在一起的纹章图案。
耶稣很欣赏地毯。
「妳很聪明,我很高兴看到这一切;也很高兴妳是个好女人!」 「你怎么知道?」
「写在妳的脸上,和男孩告诉了我,关于狄纳的事…愿天主赏 报妳。虽然妳没有信仰,但妳已经很接近真理了,因为妳有爱德。」 「什么真理?」
「是至高者上主!凡是爱邻人和实践爱德的,无论是针对家人 或下属,甚至嘉惠于不幸的人,就已经有了宗教的信仰。那不是狄 纳吗?」
218.9
「是的。她的母亲快死了!我带着她并不是为了纺织;她还太小,太柔弱…狄纳,过来先生这里。」
那个不幸的女孩一脸悲伤,腼腆地走近了耶稣。
耶稣抚摸着她说:「可以带我去见你母亲吗?你希望她得治愈,不是吗?嗯,好,带我去找她…女人,再见,亚历山大,再见。 要乖喔…」
耶稣拉着小女孩的手,走了出去。
「你一个人吗?」他问。
「我有三个小弟弟。最小的弟弟从来没见过父亲!」
「别哭,你相信天主能治好你的母亲吗?你知道,只有一个天 主,他爱自己所创造的人,特别是好孩子;而且妳知道他是无所不 能吗?」
「是的,先生,我知道。我弟弟托昧以前去上学,他和犹太男孩混在一起…所以,我们知道很多事情和天主的存在;他的名字是雅威{参出六:2〜3},他惩罚了我们,因为培肋舍特人对他不好。 犹太的孩子总是指责我们!但当时我还不在,我父母也不在。为什么…」小女孩眼泪夺眶而出,说不出话来。
「别哭,天主也爱你,为了你和你的母亲,他把我带来这里… 你知道以色列人期待默西亚的来临,建立天国,耶稣的国吗?你知道他是世界的救赎者和救主吗?」
「我知道,先生。他们威胁我们说:『那时你们就有祸了』」
「你知道默西亚会怎么做吗?」
「他会把以色列建立成大国,而迫害我们!」
「不。他会救赎世界,消除罪恶;他会教导人不犯罪,而且爱穷人、爱病患、爱受折磨的人,并去接近他们。他也会教导富有的人、健康的人、幸福的人,去爱他们!他会告诉大家要从善如流,才能到达天堂幸福的永生!这都是他要做的。他不会压制逼迫任何人。」
「但是怎么知道他是默西亚呢?」
「因为他爱每一个人,并且要治愈相信他的病人;他会救赎罪人,教导人要爱。」
「哦!我希望他在我母亲去世之前来到!我一定会相信他! 我会祈求他!我会去寻找他,直到找到为止。会对他说:『我是个可怜的女孩,没有了父亲而母亲正面临死亡,我期望于你!』虽然我是个培肋舍特人,但我确信默西亚会垂听我。」小女孩颤抖的声音,宣告了自己单纯坚定的信仰。
耶稣面带笑容看着走在他身旁那可怜的女孩。她注视着前方,没有发现耶稣灿烂的笑容。现在家临近了…。
218.10
他们来到一间破旧的房子,是在死胡同的尽头。
「是这里,先生。请进…」真是穷困潦倒的小屋,一张草蓆上躺着憔悴的身体;有三个小男孩,三到十岁之间,坐在母亲的床垫附近,饥寒交迫的样子!
「平安与你同在,女人。你别激动也别麻烦了。我遇见你女儿,知道你生病,我来了…你想得治愈吗?」
妇人游丝般声音回答说:「哦!先生…我快完了!…」她哭泣着。
「你的女儿相信默西亚可以治愈你。而你呢?」
「哦!我也相信。但默西亚在哪里?」
「跟你谈话的我就是。」耶稣弯身在床垫上,低声向可怜的妇女说。然后,他站起身来,大喊:「我愿意,治愈吧!」
孩子们近乎害怕他的尊威,三张惊讶的面孔围住母亲简陋的小床。狄纳把手压在自己小小的胸口上…一道幸福希望的光芒在她脸上闪耀。她感动得呼吸急促,当狄纳看见原本苍白、奄奄一息的母亲坐了起来;彷彿有一股力量注入她的体内,支撑着她!
妇人站了起来,定睛看着眼前的救命恩人时,狄纳张开口迫不及待,兴奋大声地喊:「妈…妈!…」接着再喊:「耶稣!」
狄纳拥抱母亲,拉着她跪了下来,说:「敬拜他!钦崇他!他是预言中,托昧的老师所说的救主!就是他!」
「钦崇真神!要善良,记得我喔。再见!」
耶稣快速离去,两个幸福的女人还匍匐在地板上…。