15:1 我看见在天上又出现了一个又大又奇妙的异兆:有七位天使拿着七种最后的灾祸,因为天主的义怒就要借着这些灾祸发泄净尽。
Then I saw in heaven another sign, great and awe-inspiring: seven angels with the seven last plagues, for through them God’s fury is accomplished.
15:2 我又看见好象有个搀杂着火的玻璃海;那些战胜了兽和兽像及它名号数字的人,站在玻璃海上,拿著天主的琴,
Then I saw something like a sea of glass mingled with fire. On the sea of glass were standing those who had won the victory over the beast and its image and the number that signified its name. They were holding God’s harps,
15:3 歌唱天主的仆人梅瑟的歌曲和羔羊的歌曲说:「上主,全能的天主!你的功行伟大奇妙;万民的君王!你的道路公平正直;
and they sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb: "Great and wonderful are your works, Lord God almighty. Just and true are your ways, O king of the nations.
15:4 谁敢不敬畏你?上主!谁敢不光荣你的名号?因为只有你是圣善的;万民都要前来崇拜你,因为你正义的判断,已彰明较著。」
Who will not fear you, Lord, or glorify your name? For you alone are holy. All the nations will come and worship before you, for your righteous acts have been revealed."
15:5 这些事以后,我又看见天上盟约的帐幕--圣殿敞开了,
After this I had another vision. The temple that is the heavenly tent of testimony opened,
15:6 那七位拿着七种灾祸的天使,从圣殿那里出来,身穿洁白而明亮的亚麻衣,胸间佩有金带。
and the seven angels with the seven plagues came out of the temple. They were dressed in clean white linen, with a gold sash around their chests.
15:7 那时,四个活物中的一个,给了那七位天使七个满盛万世万代永生天主义怒的金盂。
One of the four living creatures gave the seven angels seven gold bowls filled with the fury of God, who lives forever and ever.
15:8 因着天主的荣耀和威能,殿内充满了烟,没有一个人能进入殿内,直到那七位天使的七样灾祸降完为止。
Then the temple became so filled with the smoke from God’s glory and might that no one could enter it until the seven plagues of the seven angels had been accomplished.