思高圣经-天主教星的家园 
旧约:   新约:
【米该亚】 上一章 下一章
3:1 我曾经说过:「雅各伯的首领,以色列家的官吏,请你们倾听!认识正义,岂不是你们分内的事﹖」
And I said: Hear, you leaders of Jacob, rulers of the house of Israel! Is it not your duty to know what is right,
3:2 然而他们恶善好恶,从平民身上剥下他们的皮,从骨头上剔下他们的肉。
you who hate what is good, and love evil? You who tear their skin from them, and their flesh from their bones!
3:3 他们吞食我百姓的肉,剥去他们的皮,折断他们的骨头,将他们切成碎块,如釜中的肉,如鼎中的肉。
They eat the flesh of my people, and flay their skin from them, and break their bones. They chop them in pieces like flesh in a kettle, and like meat in a caldron.
3:4 当他们呼求上主时,上主决不俯听他们;反要掩面不理他们,因为他们行了穷凶极恶的事。
When they cry to the LORD, he shall not answer them; Rather shall he hide his face from them at that time, because of the evil they have done.
3:5 论及迷惑我百姓的先知,上主这样说:当他们的牙齿有咀嚼的东西时,他们便呼喊:「和平。」但凡不将食物送到他们口上的,他们便宣布「战争。」
Thus says the LORD regarding the prophets who lead my people astray; Who, when their teeth have something to bite, announce peace, But when one fails to put something in their mouth, proclaim war against him.
3:6 因此,为你们只有黑暗而没有神视,只有黑暗而没有神谕;太阳必为先知而没落,白昼必为他们而变为黑暗。
Therefore you shall have night, not vision, darkness, not divination; The sun shall go down upon the prophets, and the day shall be dark for them.
3:7 先知必将抱愧,巫士必将蒙羞,他们都要掩住自己的胡须,因为没有天主的答复。
Then shall the seers be put to shame, and the diviners confounded; They shall cover their lips, all of them, because there is no answer from God.
3:8 至于我,我因上主的神而充满力量、正义和勇气,向雅各伯指出她的邪恶,向以色列说明她的罪过。
But as for me, I am filled with power, with the spirit of the LORD, with authority and with might; To declare to Jacob his crimes and to Israel his sins.
3:9 雅各伯家的首领,以色列家的官吏,请你们倾听这事!你们憎恶正义,曲解一切正理;
Hear this, you leaders of the house of Jacob, you rulers of the house of Israel! You who abhor what is just, and pervert all that is right;
3:10 你们以血债建住熙雍,用邪恶建设耶路撒冷。
Who build up Zion with bloodshed, and Jerusalem with wickedness!
3:11 她的首领为贿赂而审判,司祭为薪俸而设教,先知为银钱而占卜,尚依赖上主说:「上主不是在我们中间吗﹖灾祸决不会临于我们身上!」
Her leaders render judgment for a bribe, her priests give decisions for a salary, her prophets divine for money, While they rely on the LORD, saying, "Is not the LORD in the midst of us? No evil can come upon us!"
3:12 因此,为了你们的缘故,熙雍必被耕耘有如一块田地.耶路撒冷必成为一堆废墟,圣殿山必成为丛林中的一个丘陵。
Therefore, because of you, Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem reduced to rubble, And the mount of the temple to a forest ridge. [CHAP.4]

天主教星的家园为了帮助大家更好的过信仰生活,提供日常信仰生活所需材料,是受圣神感动的成果。
本站需要更多的有识之士的加入共同完善网站内容,只因这是属于主的一份工作。
欢迎联系我们并加入:关于天主教星的家园

友情网站
圣母玫瑰园
小德兰书屋
梵蒂冈新闻
耶稣是主

APP已暂停下载了