3:1 若有人奉献和平祭,如所献的是牛,应在上主面前献一头无瑕的公牛或母牛,
"If someone in presenting a peace offering makes his offering from the herd, he may offer before the LORD either a male or a female animal, but it must be without blemish.
3:2 先按手在牺牲头上,后在会幕门口宰了;亚郎的儿子司祭们,将血洒在祭坛四周。
He shall lay his hand on the head of his offering, and then slaughter it at the entrance of the meeting tent; but Aaron’s sons, the priests, shall splash its blood on the sides of the altar.3:3 由和平祭牺牲中,应取出献与上主做火祭的是:遮盖内脏的脂肪,和贴在内脏上所有的脂肪,
From the peace offering he shall offer as an oblation to the LORD the fatty membrane over the inner organs, and all the fat that adheres to them,3:4 左右两肾和两肾靠腰部的脂肪,以及同两肾一起取出的肝叶。
as well as the two kidneys, with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which he shall sever above the kidneys.
3:5 亚郎的儿子们应将这一切放在祭坛上的柴火上,同全燔祭牺牲一起焚烧,作为中悦上主的馨香火祭。
All this Aaron’s sons shall then burn on the altar with the holocaust, on the wood over the fire, as a sweet-smelling oblation to the LORD.
3:6 若有人给上主奉献一只羊作和平祭牺牲,应奉献一只无瑕的公羊或母羊。
"If the peace offering he presents to the LORD is from the flock, he may offer either a male or a female animal, but it must be without blemish.
3:7 如果奉献一只绵羊作牺牲,应将他牵到上主面前,
If he presents a lamb as his offering, he shall bring it before the LORD,
3:8 先按手在牺牲头上,后在会幕前宰了;亚郎的儿子将血洒在祭坛四周。
and after laying his hand on the head of his offering, he shall slaughter it before the meeting tent; but Aaron’s sons shall splash its blood on the sides of the altar.
3:9 那人由和平祭牺牲中应取出脂肪作献与上主的火祭:即靠脊骨割下的整个肥尾,遮盖内脏的脂肪,贴在内脏上所有的脂肪,
As an oblation to the LORD he shall present the fat of the peace offering: the whole fatty tail, which he must sever close to the spine, the fatty membrane over the inner organs, and all the fat that adheres to them,
3:10 左右两肾和两肾上靠腰部的脂肪,以及同两肾一起取出的肝叶。
as well as the two kidneys, with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which he must sever above the kidneys.3:11 司祭应将这一切放在祭坛上焚烧,有如食物,作为献与上主的火祭。
All this the priest shall burn on the altar as the food of the LORD’s oblation.
3:12 如果奉献的祭品是一只山羊,应将它牵到上主前,
"If he presents a goat, he shall bring it before the LORD,
3:13 先按手在牺牲头上,后在会幕前宰了;亚郎的儿子们将血洒在祭坛四周。
and after laying his hand on its head, he shall slaughter it before the meeting tent; but Aaron’s sons shall splash its blood on the sides of the altar.
3:14 那人由这牺牲中应取出献与上主作火祭的是:遮盖内脏的脂肪,贴在内脏上所有的脂肪,
From it he shall offer as an oblation to the LORD the fatty membrane over the inner organs, and all the fat that adheres to them,
3:15 左右两肾和两肾上靠腰部的脂肪,以及同两肾一起取出的肝叶。
as well as the two kidneys, with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which he must sever above the kidneys.
3:16 司祭应将这一切放在祭坛上焚烧,有如食物,作为中悦上主的馨香火祭。
All this the priest shall burn on the altar as the food of the sweet-smelling oblation. All the fat belongs to the LORD.
3:17 一切脂肪应归于上主。凡是脂肪和血,你们都不可吃:这为你们世世代代,在你们任何所居之地,是一条永久的法令。」
This shall be a perpetual ordinance for your descendants wherever they may dwell. You shall not partake of any fat or any blood."
旧约:
新约: