5:1 以下是亚当后裔的族谱:当天主造人的时候,是按天主的肖像造的,
This is the record of the descendants of Adam. When God created man, he made him in the likeness of God;
5:2 造了一男一女,且在造他们的那一天,降福了他们,称他们为「人。」
he created them male and female. When they were created, he blessed them and named them "man."
5:3 亚当一百三十岁时,生了一个儿子,也像自己的模样和肖像,给他起名叫舍特。
Adam was one hundred and thirty years old when he begot a son in his likeness, after his image; and he named him Seth.
5:4 亚当生舍特后,还活了八百年,生了其他的儿女。
Adam lived eight hundred years after the birth of Seth, and he had other sons and daughters.
5:5 亚当共活了九百三十岁死了。
The whole lifetime of Adam was nine hundred and thirty years; then he died.
5:6 舍特一百零五岁时,生了厄诺士。
When Seth was one hundred and five years old, he became the father of Enosh.
5:7 舍特生厄诺士后,还活了八百零七年,生了其他的儿女。
Seth lived eight hundred and seven years after the birth of Enosh, and he had other sons and daughters.
5:8 舍特共活了九百一十二岁死了。
The whole lifetime of Seth was nine hundred and twelve years; then he died.
5:9 厄诺士九十岁时生了刻南。
When Enosh was ninety years old, he became the father of Kenan.
5:10 厄诺士生刻南后,还活了八百一十五年,生了其他的儿女。
Enosh lived eight hundred and fifteen years after the birth of Kenan, and he had other sons and daughters.
5:11 厄诺士共活了九百零五岁死了。
The whole lifetime of Enosh was nine hundred and five years; then he died.
5:12 刻南七十岁时,生了玛拉肋耳。
When Kenan was seventy years old, he became the father of Mahalalel.
5:13 刻南生玛拉肋耳后,还活了八百四十年,生了其他的儿女。
Kenan lived eight hundred and forty years after the birth of Mahalalel, and he had other sons and daughters.
5:14 刻南共活了九百一十岁死了。
The whole lifetime of Kenan was nine hundred and ten years; then he died.
5:15 玛拉肋耳六十五岁时,生了耶勒得。
When Mahalalel was sixty-five years old, he became the father of Jared.
5:16 玛拉肋耳生耶勒得后,还活了八百三十年,生了其他的儿女。
Mahalalel lived eight hundred and thirty years after the birth of Jared, and he had other sons and daughters.
5:17 玛拉肋耳共活了八百九十五岁死了。
The whole lifetime of Mahalalel was eight hundred and ninety-five years; then he died.
5:18 耶勒得一百六十二岁时,生了哈诺客。
When Jared was one hundred and sixty-two years old, he became the father of Enoch.
5:19 耶勒得生哈诺客后,还活了八百年,生了其他的儿女。
Jared lived eight hundred years after the birth of Enoch, and he had other sons and daughters.
5:20 耶勒得共活了九百六十二岁死了。
The whole lifetime of Jared was nine hundred and sixty-two years; then he died.
5:21 哈诺客六十五岁时,生了默突舍拉。哈诺客常与天主往来。
When Enoch was sixty-five years old, he became the father of Methuselah.
5:22 哈诺客生默突舍拉后,还活了三百年,生了其他的儿女。
Enoch lived three hundred years after the birth of Methuselah, and he had other sons and daughters.
5:23 哈诺客共活了三百六十五岁。
The whole lifetime of Enoch was three hundred and sixty-five years.
5:24 哈诺客时与天主往来,然后就不见了,因为天主将他提去。
Then Enoch walked with God, and he was no longer here, for God took him.
5:25 默突舍拉一百八十七岁时,生了拉默客。
When Methuselah was one hundred and eighty-seven years old, he became the father of Lamech.
5:26 默突舍拉生了拉默客后,还活了七百八十二年,生了其他的儿女。
Methuselah lived seven hundred and eighty-two years after the birth of Lamech, and he had other sons and daughters.
5:27 默突舍拉共活了九百六十九岁死了。
The whole lifetime of Methuselah was nine hundred and sixty-nine years; then he died.
5:28 拉默客一百八十二岁时,生了一个儿子,
When Lamech was one hundred and eighty-two years old, he begot a son
5:29 给他起名叫诺厄说:「这孩子要使我们在上主诅咒的地上,在我们做的工作和劳苦上,获得欣慰!」
and named him Noah, saying, "Out of the very ground that the LORD has put under a curse, this one shall bring us relief from our work and the toil of our hands."
5:30 拉默客生诺厄后,还活了五百九十五年,生了其他的儿女。
Lamech lived five hundred and ninety-five years after the birth of Noah, and he had other sons and daughters.
5:31 拉默客共活了七百七十七岁死了。
The whole lifetime of Lamech was seven hundred and seventy-seven years; then he died.
5:32 诺厄五百岁时,生了闪、含、和耶斐特。
When Noah was five hundred years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
旧约:
新约: