6:1 【智慧胜于体力,智者胜于勇士。】
NO CONTENT
6:2 所以,列王!你们要听,且要明白;世上的判官!你们应受教;
Hear, therefore, kings, and understand; learn, you magistrates of the earth’s expanse!
6:3 统治群众,因百姓众多而自负者!你们应当倾听:
Hearken, you who are in power over the multitude and lord it over throngs of peoples!
6:4 你们的权威,是由上主赐予的,高位是来自至高者,他要检查你们的作为,查究你们的心意。
Because authority was given you by the LORD and sovereignty by the Most High, who shall probe your works and scrutinize your counsels!
6:5 因为,你们是他王国的公仆,如果你们判案不公,不守法律,不按天主的旨意行事,
Because, though you were ministers of his kingdom, you judged not rightly, and did not keep the law, nor walk according to the will of God,
6:6 天主必要可怕而迅速地临于你们,对身居高位的,执行严厉的审判。
Terribly and swiftly shall he come against you, because judgment is stern for the exalted-
6:7 因为,卑微的人,还堪怜可恕;有权势的,必受严厉的拷问。
For the lowly may be pardoned out of mercy but the mighty shall be mightily put to the test.
6:8 万有的主宰决不顾情面,也不畏惧权势,因为无论大小,都是他造的;他对一切,都一律加以照顾;
For the Lord of all shows no partiality, nor does he fear greatness, Because he himself made the great as well as the small, and he provides for all alike;
6:9 但对有权势的人必严加审讯。
but for those in power a rigorous scrutiny impends.
6:10 所以,各位君侯!我的话是对你们说的,要你们学习智慧,不再失职。
To you, therefore, O princes, are my words addressed that you may learn wisdom and that you may not sin.
6:11 谁圣善地持守圣善的法律,便是圣善的人;谁学习这些法律,必会寻得辩护。
For those who keep the holy precepts hallowed shall be found holy, and those learned in them will have ready a response.
6:12 所以你们应思慕我的话,珍爱我的话;如此,你们必将深受教益。
Desire therefore my words; long for them and you shall be instructed.
6:13 智慧是光明的,从不暗淡;爱慕她的,很容易看见她;寻觅她的,就可找到她;
Resplendent and unfading is Wisdom, and she is readily perceived by those who love her, and found by those who seek her.
6:14 一有追求她的志愿,她必预先显示给他们。
She hastens to make herself known in anticipation of men’s desire;
6:15 早起寻求她的,不必费劳,因为必发现她坐在门前。
he who watches for her at dawn shall not be disappointed, for he shall find her sitting by his gate.
6:16 思念智慧,是齐全的明哲;为她守夜不寐的,很快就必无顾虑。
For taking thought of her is the perfection of prudence, and he who for her sake keeps vigil shall quickly be free from care;
6:17 因为,智慧到处寻找配得上自己的人,她在路上亲切地把自己显示出来,很关心地迎接他们。
Because she makes her own rounds, seeking those worthy of her, and graciously appears to them in the ways, and meets them with all solicitude.
6:18 智慧的真起点,是切愿受教;
For the first step toward discipline is a very earnest desire for her; then, care for discipline is love of her;
6:19 切愿受教就是爱;爱即在于遵守法律;遵守法律,便是不朽的保证;
love means the keeping of her laws; To observe her laws is the basis for incorruptibility;
6:20 不朽使人亲近天主;
and incorruptibility makes one close to God;
6:21 所以,慕求智慧引人高登王位。
thus the desire for Wisdom leads up to a kingdom.
6:22 万民的君候!你们若喜爱王位与王权,就应尊重智慧,好能永居王位。
If, then, you find pleasure in throne and scepter, you princes of the peoples, honor Wisdom, that you may reign as kings forever.
6:23 【万民的统治者,你们应爱慕智慧的光明!】
NO CONTENT
6:24 我要陈述,什么是智慧,她是怎样有的;我决不向你们隐瞒她的妙理,反而探源索本,将对她的认识公开陈述,决不歪屈真理。
Now what wisdom is, and how she came to be I shall relate; and I shall hide no secrets from you, But from the very beginning I shall search out and bring to light knowledge of her, nor shall I diverge from the truth.
6:25 我决不与使人消沉的嫉妒同行,因为,它与智慧绝无共同之处。
Neither shall I admit consuming jealousy to my company, because that can have no fellowship with Wisdom.
6:26 智慧人众多,世界才有救;君王明达,民生才安定。
A great number of wise men is the safety of the world, and a prudent king, the stability of his people;
6:27 所以,你们应接受我的训言;如此,你们必受教益。
so take instruction from my words, to your profit.
旧约:
新约: